Те имат теория, че в къщата има нещо, което не ми дава мира, и се опитват да разберат какво е.
Mají takovou teorii, že je něco v domě, kvůli čemu nemůžu spát.....a oni se to snaží vyřešit.
Като разберат какво е станало със Салис, небарите ще ви приберат до един.
Až naši lidé zjistí, co se stalo Salusovi, vypláchnou hlavy vám všem.
Мисля, че е време да разберат какво е да са навън.
Myslím, že za nějakou dobu zjistí, jaké to je venku.
Уолфрам Харт са искали да разберат какво е видял Лорн.
Wolfram a Hart šlo po tom, co viděl Lorne, když zpívala.
Дали биха могли да разберат какво е да си безсмъртен?
Dokázali by pochopit, co znamená být nesmrtelný?
Щом разберат какво е станало, ще дойдат да ни търсят, нали така?
Hned jak si uvědomí co se stalo, tak nás přijdou hledat, že jo?
Докато разберат какво е станало, ще е твърде късно.
Až si to uvědomí, bude už příliš pozdě.
Господи, когато разберат какво е направил Бен Хоукинс...
Bože, nedokážu si představit, co by udělali, kdyby věděli, co Ben udělal...
Така няма да разберат какво е станало с нея.
Takže se nikdy nedoví co se s ní stalo.
Родни прати екипи, за да разберат какво е станало с народа ти.
Rodney poslal týmy, aby zjistili, co se stalo tvým lidem.
Властите все още опитват да разберат какво е причинило експлозията, убила 32-ма служители по-рано тази седмица във фабриката в каньона.
Úřady se stále snaží zjistit který zabil 32 zaměstnanců vzduchotechnické továrny v Pouštním kaňonu začátkem tohoto týdne.
Майте са използвали своята дарба да разберат какво е движението на Земята, и да създадат удивително точен календар, който вече продължава хиляди години.
Mayové využívali svého daru chápání pohybů Země k vytvoření neuvěřitelně přesného kalendáře. - Toho, který trval celá tisíciletí a který končí 21. prosince 2012.
Ще разберат какво е да губиш.
POZNAJÍ CO JE TO NĚKOHO ZTRATIT.
Ако умрем, това може да им помогне да разберат какво е станало.
Jestli zemřeme, tak jim to možná pomůže zjistit co se s náma stalo.
Лекарите не можаха да разберат какво е.
Doktoři nemohli přijít na to, co to bylo.
Ще им покажем трупа на момчето в шкафчето, ще почовъркат и ще разберат какво е станало.
Ukážeme jim mrtvolu ve skříňce a oni udělaj to, co dělaj v Kriminálce Las Vegas a vyřešej to.
Ще я изучават ще опитат да разберат какво е.
Budou ji studovat. Budou se snažit zjistit, co je zač.
Нека всички разберат какво е издънка.
Ujisti se, že všichni vědí, že takhle to vypadá, když se všechno posere.
Ако можем да изпратим момчето в бъдещето, когато го изучат, ще разберат, какво е той. и никога няма да тръгнат по този път.
Jestli se nám podaří poslat toho chlapce do budoucnosti, budou ho studovat, uvědomí si všechno, co je a už nikdy nepůjdou stejnou cestou.
Ако е още там, може би Раян и Еспо ще разберат, какво е искал Фоси от него.
Ano, ano. Pokud tam ještě je, možný by Ryan a Esposito - mohli zjistit, co po něm Fosse chtěl.
Знаят и ако не си тръгнем, те ще разберат какво е станало, а ти няма да получиш нищо.
Lidi vědí, že tu jsme, a když odsud nevyjdeme, budou vědět, co se stalo. A nedostanete nic.
Отговори, или ще разберат какво е да паднат от 9 км.
Odpověz, nebo všichni poznají pád z 10 kilometrů.
Те ще я убият ако разберат какво е намислила, Джон.
Zabijou ji, jestli zjistí, co má za lubem, Johne.
Според мен хората се записват в армията, за да разберат какво е да убиеш някого.
Lidé vstupují do armády, protože chtějí zjistit, jaké to je někoho zabít.
Внимателно или всички ще разберат какво е взел.
Opatrně. Pokud nechceš, aby všichni věděli, co má.
Децата трябва да разберат какво е загубата.
Děti musí pochopit, co to znamená být poslední.
Ако те дойдат и разберат какво е Кейлъб, ще разберат и за Джейкъб.
Pokud přijdou a zjistí, co je Caleb zač, zjistí i o Jacobovi.
Когато Хес е убит, си мисля, че Фарго праща тези двамата да разберат какво е станало.
Takže když Hesse zabijou, napadá mě, že Fargo možná pošle ty dva, aby zjistili, co se stalo.
Гледай им лицата, щом разберат какво е.
Všimni si jejich tváří, když ho spatří.
Страхувам се, че скоро ще разберат какво е.
Bojím se, že si brzo uvědomí, co je zač.
Ще научат, че Рики Джарет не играе само за пари, и ще разберат какво е наистина важно за теб.
Až zjistí, že Ricky Jerret nejde jen po penězích, začne jim docházet, na čem ti záleží doopravdy.
Докато от АНС не разберат какво е откраднал той е заплаха за националната сигурност.
Dokud NSA neví, co ukradl, je hrozbou pro národní bezpečnost. - Postaráme se o to, pane.
Не търгувайте по елемент по елемент, но обсъждайте всеки елемент поотделно, така че и двете страни могат да разберат какво е заложено и да преразгледат пакетите си.
Nezahrnujte položku podle položky, ale diskutujte každou položku zvlášť, aby obě strany mohly získat pocit, co je v sázce, a revidovat své balíčky.
Не могат да разберат какво е душа, какво е Бог.
Nemohou pochopit, co je duše, co je Bůh.
Точно както тук, учениците, които се опитват да разберат какво е духовен живот и, така или иначе, ако някой проумее поне, че е душа, тогава той става брахмана.
Stejně jako zde, studenti, kteří se snaží pochopit, co je duchovní život, a tak či onak, pokud pochopí alespoň to, že je duchovní duše, pak se stává brāhmaṇom.
И това е тъжното състояние на повечето хора, които не са отделили време да разберат какво е важно за тях, които продължават да се стремят към нещо, което не значи нищо за тях, но го правят, защото всички казват, че така трябва.
A to je smutný stav většiny lidí, kteří nevěnovali čas pochopení toho, na čem jim záleží, kteří se natahují po něčem, co pro nás nic neznamená, ale děláme to, protože všichni říkají, že to tak má být.
При това събитие дузини хора туитват, а хиляди хора ги следят, защото искат да разберат какво е усещането да си тук и какво се случва.
Zde, na této události, tucty lidí tweetují a tisíce lidí na celém světě tyto zprávy odebírají, protože chtějí vědět, jaké to je tu být a co se tu děje.
2.2804491519928s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?